Ketuta Alexi-Meskhishvili, Kenneth Bergfeld, Bekhbaatar Enkhtur, Nina Kinsturashvili, Anna Zemánková
An Ocean Standing
10.12.2022 - 18.02.2023
ქეთუთა ალექსი-მესხიშვილი, კენეთ ბერგფელდი, ბეხბაათარ ენხთური, ნინა კინწურაშვილი და ანა ცემანკოვა
An Ocean Standing
10.12.2022 - 18.02.2023
“If Lispector is capable of lingering with the imperceptibly opening flowers, this is because, for her, the instant, every single one of them, is vegetal. ‘And from the instants, I extract the juice of their fruits. I must deprive myself to reach the core and seed of life. The instant is living seed.’ The instant is, at once, fruit and seed, the end and a new beginning.”
Michael Marder, “Lispector’s Seeds”
—
LC Queisser is pleased to present ‘An Ocean Standing’, an exhibition featuring works from Ketuta Alexi-Meskhishvili, Kenneth Bergfeld, Bekhbaatar Enkhtur, Nina Kintsurashvili and Anna Zemánková.
In his essay on Clarice Lispector’s work, philosopher Michael Marder writes, “the implicit mediator between [Lispector] and this world is time: the time of the world and of one’s own life expressed through parts of plants and through the milestones of germination, maturation, or decay.” Lispector’s lingering attention to the elusive instant is described as synchronous with the slow and cyclical intervals of vegetal time. The works presented in An Ocean Standing investigate this seemingly paradoxical timescale that is both slowed down and intensified, prolonged and charged, organic and synthetic. In histories of performance, strategies of slowing down or stalling activity have been used to call attention to the time of the performance itself. While the artists featured here work with sculpture, painting, drawing and photography, they each address their chosen medium’s relationship to time through similar methods, bringing process and the timescale of making artwork into the room along the way.
—
Ketuta Alexi-Meskhishvili’s series Quarantine Flowers emerged from the artist’s photographic ritual during the first year of the COVID-19 pandemic. As she writes in her statement on the work; “Very cleverly, or maybe romantically, Germany listed florists as essential to life and so they stayed open. Flowers acquired tremendous allure and symbolism in that anxious time. The sheer stubbornness of their beauty in the face of despair hinted at restorative qualities of nature and so gave one hope.” In Alexi-Meskhishvili’s photographs, the cut flowers become both symbols of hope through the “stubborn beauty” of their form, as well as ambassadors from the outside world during a period of interior isolation.
Kenneth Bergfeld’s paintings depict various figures from the shoulders up, situated in front of ambiguous, vibrant backgrounds. The figures and their settings bear traces of a digital composite logic, as if certain details were cut, pasted and smoothed into place algorithmically. The artist’s perpetual return to these enigmatic avatars suggests an imaginary space, dense with endless combinatory revisions of an unstable yet commanding self.
Made from combinations of organic materials, such as straw and clay, and manufactured materials like wire, coins, and pencils, Berkhbaatar Enkhtur’s sculptures often take the form of animals. The wolves shown here aren’t based on observation of real wolves but rather are brought together through remembered, half-dissolved fragments of the
animal. These memories are rooted in the artist’s childhood in Mongolia, where the symbolic meaning of specific animals is heavily shaped through Shamanism. Enkhtur leaves traces of his handwork on the surfaces of his materials, keeping his artistic labor visible in the final sculpture.
Nina Kintsurashvili’s paintings begin from her ongoing research into heritage sites and colonial history in Georgia. She travels to archaeological locations, cave monasteries and Soviet archives, collecting images that she then brings to the studio to study and sit with. The collected ancient architectural forms, marked from centuries of historical encounter, are abstracted and layered in her paintings—the specific references left behind, giving way to undulating, lively shape and color.
Anna Zemánková (Czech, 1908-1986) was a prolific, self-taught painter whose practice was almost exclusively focused on flowers and ornamentation. Having grown up in Moravia’s Haná region, Zemánková was heavily influenced by the folk clothing that was common there. Many of her paintings and drawings of flowers contain sections of ornate patterns reminiscent of these embroidered costumes. At times, the artist would even take a needle and thread to her artworks, overlaying her pastel and watercolor surfaces with embroidery. Zemánková’s works have a strange beauty—the combination of decorative pattern and floral form creates an otherworldliness that feels both lively and artificial, animated and still.
— Marina Caron
,,თუ ლისპექტორს შეუძლია გაჩერება ყვავილების შეუმჩნეველ გახსნასთან, ასეა რადგან მისთვის მყისიერად, ყოველი მათგანი, ვეგეტატიურია. ,,და მყისიერიდან მათი ხილის წვენს ვიღებ. საჭიროა რომ თავს "დავაკლო" რომ მივაღწიო გულს და სიცოცხლის თესლს.“ მყისიერი არის ერთდროულად ხილიც, თესლიც, ბოლოც და ახალი დასაწყისიც.“ მაიკლ მარდერი ‘ლისპექტორის თესლები’ - გალერეა LC Queisser მოხარულია წარმოგიდგინოთ ჯგუფური გამოფენა სახელწოდებით ,,An Ocean Standing“ ქეთუთა ალექსი-მესხიშვილის, კენეთ ბერგფელდის, ბეხბაათარ ენხთურის, ნინა კინწურაშვილისა და ანნა ცემანკოვას მონაწილეობით.
ფილოსოფოსი მაიკლ მარდერი ნარკვევში კლარის ლისპექტორის შემოქმედების შესახებ წერს:
,, ლისპექტორის და მის სამყაროს შორის დაფარული მედიატორი დროა: სამყაროს და საკუთარი ცხოვრების დრო გამოხატული მცენარეების ნაწილებსა და აღმოცენების, მომწიფების და გახრწნის ეტაპებში.“ ლისპექტორის ყურადღების გამახვილება ამ მოუხელთებელ მომენტზე აღწერილია, როგორც სინქრონული თანადროულობა ვეგეტატიური დროის ნელი და ციკლური ინტერვალებით. გამოფენაზე - ,,An Ocean Standing“ - წარმოდგენილი ნამუშევრები ამ ერთი შეხედვით პარადოქსული დროის ხაზს იკვლევს, რომელიც ერთის მხრივ შენელებული და ამავდროულად გაძლიერებულია, გახანგრძლივებული და ასევე დამუხტულია, ორგანული და თან სინთეტიკურია. პერფორმატიული ხელოვნების ისტორიაში, აქტივობის შენელების ან შეჩერების სტრატეგია გამოიყენებოდა როგორც ხერხი, რომ ყურადღება თავად პერფორმანსის დროზე გამახვილებულიყო. მიუხედავად იმისა, რომ აქ წარმოდგენილი მხატვრები მუშაობენ ქანდაკებასთან, ფერწერასთან, ნახატთან და ფოტოგრაფიასთან, ყოველი მათგანი შერჩეული მედიუმის და დროის ურთიერთობას ერთი და იმავე მეთოდის გამოყენებით მიმართავს და ოთახში, ნამუშევრების შექმნის პროცესი და დრო შემოაქვს.
-
ქეთუთა ალექსი-მესხიშვილის სერია სახელწოდებით ,,Quarantine Flowers“ ხელოვანის ფოტოგრაფიული რიტუალის შედეგად გაჩნდა, COVID – 19 - ით გამოწვეული პანდემიის პირველი წლის განმავლობაში. როგორც თავად ხელოვანი წერს: ,,ძალიან ჭკვიანურად, ან შესაძლოა რომანტიკულად, გერმანიამ ფლორისტების არსებობა სიცოცხლისთვის მნიშვნელოვან მოვლენად მიიჩნია და მუშაობის უფლება არ შეუზღუდა. იმ შემაშფოთებელ დროში ყვავილებმა უზარმაზარი მიმზიდველობა და სიმბოლიზმი შეიძინეს.სასოწარკვეთის მიმართ მათი სილამაზის ჯიუტი შეუპოვრობა მეტყველებდა ბუნების აღდგენით თვისებებზე და ასე იძლეოდა იმედს.’’ ალექსი - მესხიშვილის ფოტოებში, მოწყვეტილი ყვავილები მათი ფორმების ,,შეუპოვარი სილამაზით“ იმედის სიმბოლოდ და იზოლაციის პერიოდში, გარე სამყაროს ელჩებად გარდაიქმნენ.
კენეთ ბერგფელდის ფერწერებში ფიგურები (მხრებიდან ზევით) ორაზროვანი, ცოცხალი ფონის წინ არიან გამოსახულნი. ფიგურები და მათი გარემოებები ციფრული, შედგენილი ლოგიკის კვალს ატარებენ. თითქოს, გარკვეული დეტალები ალგორითმის საფუძველზე ამოიჭრა, გადაკოპირდა და კონკრეტულ ადგილას ჩაეწერა. ამ იდუმალ ავატარებთან ხელოვანის მიბრუნების მუდმივი პროცესი წარმოსახვით სივრცეზე მიანიშნებს, რომელიც გაჯერებულია არასტაბილური, თუმცა მბრძანებელი მეს კომბინირებული გადასინჯვებით.
ბეხბაათარ ენხთურის ქანდაკებები, რომლებიც შექმნილია ორგანული (ჩალა, თიხა) და წარმოებული მასალების (მავთული, მონეტა, ფანქარი) კომბინაციით ხშირად ცხოველების ფორმას იღებს. აქ ნაჩვენები მგლები არ ეფუძნებიან ნამდვილ მგლებზე დაკვირვების გამოცდილებას, ეს ქანდაკებები მოგონებების და ცხოველის ნახევრად- გახნილი ფრაგმენტების გაერთიანების მეშვეობით იკვრება. ეს მოგონებები საფუძველს ხელოვანის ბავშობიდან იღებს, რომელიც მან მონღოლეთში გაატარა, სადაც კონკრეტული ცხოველის სიმბოლური მნიშვნელობა შამანიზმის პრაქტიკებში აღმოცენდება. ენხთური ხელით მუშაობის კვალს ნამუშევრის ზედაპირზე ტოვებს, რითაც დასრულებულ ნამუშევარში მხატვრის ფიზიკურ შრომას ცხადჰყოფს.
ნინა კინწურაშვილის ფერწერები ეფუძნება ხელოვანის მიმდინარე კვლევას კულტურული მემკვიდრეობის ობიექტების და საქართველოში კოლონიალიზმის ისტორიის შესახებ. ის მოგზაურობს არქეოლოგიურ ლოკაციებზე, კლდეში ნაკვეთ მონასტრებსა და საბჭოთა არქივებში, აგროვებს გამოსახულებებს, რომელიც შემდეგ სახელოსნოში მიაქვს რათა დააკვირდეს და შეისწავლოს ისინი. უძველესი არქიტექტურული ფორმები, აღნიშნული საუკუნეების ისტორიული შეხვედრებით, ნინას ფერწერებში აბსტრაგირდება და ფენებად იშლება - უკან დარჩენილი კონკრეტული წყაროები თუ მინიშნებები ადგილს ტალღოვან და ცოცხალ ფორმებს უთმობენ.
ანნა ცემანკოვა (ჩეხეთი, 1908-1986) იყო ნაყოფიერი, თვითნასწავლი მხატვარი, რომლის პრაქტიკაც თითქმის ექსკლუზიურად ყვავილებსა და ორნამენტებზე იყო ფოკუსირებული. ცემანკოვა, მორავიას ჰანას რეგიონში იზრდებოდა და აქ გავრცელებულმა ხალხურმა ტანსაცმელმა მასზე დიდი გავლენა მოახდინა. მის მიერ შესრულებული ყვავილების ნახატები და ფერწერები შეიცავს ორნამენტებს, რომლებიც ნაქარგ სამოსს მოგვაგონებს. იყო შემთხვევები როდესაც ხელოვანი იღებდა ნემს, ძაფს და პასტელით და აკვარელით შესრულებულ ნამუშევრებზე ქარგავდა. ცემანკოვას ნამუშევრებს უცნაური სილამაზე აქვთ - აქ გაერთიანებული დეკორატიული მოტივები და ყვავილოვანი ფორმები განსხვავებულ სამყაროს ქმნიან, რომელიც ერთდროულად ცოცხალი და ხელოვნურია, მოძრავი და მშვიდია.
- მარინა ქარონი
Installation view, Ketuta Alexi-Meskhishvili, Kenneth Bergfeld, Bekhbaatar Enkhtur, Nina Kinsturashvili, Anna Zemánková
An Ocean Standing, 2022
LC Queisser, Tbilisi
Installation view, Ketuta Alexi-Meskhishvili, Kenneth Bergfeld, Bekhbaatar Enkhtur, Nina Kinsturashvili, Anna Zemánková
An Ocean Standing, 2022
LC Queisser, Tbilisi
Installation view, Ketuta Alexi-Meskhishvili, Kenneth Bergfeld, Bekhbaatar Enkhtur, Nina Kinsturashvili, Anna Zemánková
An Ocean Standing, 2022
LC Queisser, Tbilisi
Installation view, Ketuta Alexi-Meskhishvili, Kenneth Bergfeld, Bekhbaatar Enkhtur, Nina Kinsturashvili, Anna Zemánková
An Ocean Standing, 2022
LC Queisser, Tbilisi
Installation view, Ketuta Alexi-Meskhishvili, Kenneth Bergfeld, Bekhbaatar Enkhtur, Nina Kinsturashvili, Anna Zemánková
An Ocean Standing, 2022
LC Queisser, Tbilisi
Kenneth Bergfeld
Hyperlife, 2022
Oil on canvas
40 x 30 x 2 cm
Installation view, Ketuta Alexi-Meskhishvili, Kenneth Bergfeld, Bekhbaatar Enkhtur, Nina Kinsturashvili, Anna Zemánková
An Ocean Standing, 2022
LC Queisser, Tbilisi
Installation view, Ketuta Alexi-Meskhishvili, Kenneth Bergfeld, Bekhbaatar Enkhtur, Nina Kinsturashvili, Anna Zemánková
An Ocean Standing, 2022
LC Queisser, Tbilisi
Anna Zemankova
Untitled, 1960
Pastel and ballpoint pen on paper
62 x 88 cm
Installation view, Ketuta Alexi-Meskhishvili, Kenneth Bergfeld, Bekhbaatar Enkhtur, Nina Kinsturashvili, Anna Zemánková
An Ocean Standing, 2022
LC Queisser, Tbilisi
Nina Kintsurashvili
Still Life with Rare Breeds, 2022
Oil on linen
200 x 150 cm
Installation view, Ketuta Alexi-Meskhishvili, Kenneth Bergfeld, Bekhbaatar Enkhtur, Nina Kinsturashvili, Anna Zemánková
An Ocean Standing, 2022
LC Queisser, Tbilisi
Installation view, Ketuta Alexi-Meskhishvili, Kenneth Bergfeld, Bekhbaatar Enkhtur, Nina Kinsturashvili, Anna Zemánková
An Ocean Standing, 2022
LC Queisser, Tbilisi
Kenneth Bergfeld
Up All Night, 2022
Oil on canvas
50 x 40 x 2 cm
Installation view, Ketuta Alexi-Meskhishvili, Kenneth Bergfeld, Bekhbaatar Enkhtur, Nina Kinsturashvili, Anna Zemánková
An Ocean Standing, 2022
LC Queisser, Tbilisi
Anna Zemankova
Untitled, 1960
Pastel on paper
84 x 59 cm
Bekhbaatar Enkhtur
Wolfs, 2022 (detail)
Clay, hemp rope, broomcorn, wooden box
Bekhbaatar Enkhtur
Wolfs, 2022 (detail)
Clay, hemp rope, broomcorn, wooden box
Installation view, Ketuta Alexi-Meskhishvili, Kenneth Bergfeld, Bekhbaatar Enkhtur, Nina Kinsturashvili, Anna Zemánková
An Ocean Standing, 2022
LC Queisser, Tbilisi
Installation view, Ketuta Alexi-Meskhishvili, Kenneth Bergfeld, Bekhbaatar Enkhtur, Nina Kinsturashvili, Anna Zemánková
An Ocean Standing, 2022
LC Queisser, Tbilisi
Installation view, Ketuta Alexi-Meskhishvili, Kenneth Bergfeld, Bekhbaatar Enkhtur, Nina Kinsturashvili, Anna Zemánková
An Ocean Standing, 2022
LC Queisser, Tbilisi
Ketuta Alexi-Meskhishvili
Quarantine Flowers 2, 2020
Polaroid
Each: 22 x 26.5 cm
Ketuta Alexi-Meskhishvili
Quarantine Flowers 7, 2020
Polaroid
Each: 22 x 26.5 cm
Ketuta Alexi-Meskhishvili
Quarantine Flowers 6, 2020
Polaroid
Each: 22 x 26.5 cm
Installation view, Ketuta Alexi-Meskhishvili, Kenneth Bergfeld, Bekhbaatar Enkhtur, Nina Kinsturashvili, Anna Zemánková
An Ocean Standing, 2022
LC Queisser, Tbilisi
Nina Kintsurashvili
Grafted Meadow, 2022
Oil on canvas
220 x 160 cm